Práctico para ti – Berufliche Erstausbildung für spanische Jugendliche in Thüringen

Mobipro EU

 

 

Das Modellprogramm MobiPro-EU des Bundesministeriums für Arbeit und Soziales unterstützt junge Erwachsene (im Alter von 18 bis 27) aus Staaten der Europäischen Union bei der dualen Berufsausbildung in Deutschland. 2016 haben das letzte Mal Projekte in diesem Programm beginnen können. Das Programm MobiPro endet im Dezember 2020.

El programa modelo del Ministerio Federal de Trabajo y Asuntos Sociales Mobipro-EU apoya a jóvenes adultos (de entre 18 y 27 años de edad) con ciudadanía comunitaria para la realización de una formación dual en Alemania. En el 2016 se iniciaron los últimos proyectos en el marco de este programa. El programa MobiPro finaliza en diciembre de 2020.

ARBEIT UND LEBEN Thüringen startete 2015 ein erstes Projekt im Programm MobiPro: nach einem mehrmonatigen Sprachintensivkurs in Spanien kam am 01.08.2015 eine Gruppe Spanierinnen und Spanier nach Erfurt, um hier während eines Praktikums ihre potentiellen Ausbildungsbetriebe kennen zu lernen. Fast alle konnten danach auch einen Ausbildungsvertrag unterschreiben. Inzwischen ist das Projekt abgeschlossen und diejenigen, die die Prüfungen erfolgreich absolviert haben, arbeiten nun in ihrem Beruf. ARBEIT UND LEBEN Thüringen ist während der gesamten Ausbildung Ansprechpartner für die Auszubildenden, aber auch für die Ausbildungsbetriebe und die Berufsschulen, gewesen und stand im engen Kontakt mit allen Partnern der Ausbildung. Nach der Unterstützung beim administrativen Ankommen war ARBEIT UND LEBEN Thüringen vor allem für die weitere Sprachförderung, die sozialpädagogische Begleitung und die Unterstützung beim Lernen für die Berufsschule und die Prüfungsvorbereitung verantwortlich.

ARBEIT UND LEBEN Thüringen inició su primer proyecto en este programa en el año 2015: el 01.08.2015 y luego de un curso intensivo de idioma de varios meses de duración, llegaron a Erfurt un grupo de español@s para conocer, durante sus prácticas, a sus potenciales empresas formadoras. Casi tod@s lograron firmar un contrato de formación. Actualmente este proyecto ha finalizado y aquell@s que han superado exitosamente los exámenes están trabajando en su oficio. ARBEIT UND LEBEN Thüringen ha sido, durante todo el período de formación, el interlocutor para l@s aprendices, como también para las empresas formadoras y las escuelas de oficios y estuvo en estrecho contacto con los diversos socios de la formación. Una vez realizado el apoyo y acompañamiento para el arribo administrativo, ARBEIT UND LEBEN Thüringen fué responsable, principalmente, de la continuación del aprendizaje del idioma, del acompañamiento socio-pedagógico, del apoyo en el aprendizaje en la escuela de oficios y enla preparación para rendir los exámenes.

2016 begann ARBEIT UND LEBEN Thüringen ein zweites Projekt im Rahmen des Programms MobiPro-EU. Diese jungen SpanierInnen, die wiederum nach einem Intensivsprachkurs in Barcelona, Alicante bzw. Zaragoza am 01.07.2016 zunächst zu einem 6-wöchigen Praktikum nach Erfurt gekommen sind, haben nach der Probezeit ihre Ausbildung begonnen und inzwischen auch weitüberwiegend abgeschlossen. Diejenigen von ihnen, die die Prüfungen erfolgreich bestanden haben, arbeiten nun – fast alle in Thüringen.

En el 2006 ARBEIT UND LEBEN Thüringen inició un segundo proyecto en el marco del programa MobiPro-EU. Luego de un intensivo curso de idioma en Barcelona, Alicante o Zaragoza, est@s jóvenes españoles llegaron a Erfurt el 01.07.2016 para iniciar una práctica de 6 semanas, e iniciaron, luego de su período de prueba, su relación de formación y al momento en su mayoría lo han completado. Aquellos que aprobaron exitosamente los exámenes están trabajando, casi todos en Thüringen.

Die Auszubildenden beider Projekte erlernten ganz unterschiedliche Berufe: Altenpfleger/in, Baustoffprüfer, Elektroniker/in, Floristin, Friseurin, Kfz-Mechatroniker, Koch/Köchin, Landwirt, Metallbauer bzw. Fertigungsmechaniker, Technische Systemplanerin oder Zimmerer. Die Ausbildungsbetriebe befanden sich überwiegend in Mittelthüringen.

L@s participantes de ambos proyectos aprenden oficios muy diferentes entre sí: cuidado de ancian@s, ensayo de materiales, electrónica, floristería, peluquería, mecatrónica de coches, cocina, producción agropecuaria, construcciones metálicas y mecánica de instalaciones, sistemas de planificación técnica y carpintería.  Sus empresas formadoras se localizan principalmente en la zona central de Turingia.

Für uns als gewerkschaftsnahem Bildungsträger stehen die spanischen Auszubildenden mit ihren individuellen Voraussetzungen, Bedürfnissen und Lerninteressen im Zentrum unserer Bildungs- und Beratungstätigkeiten. In diesem Zusammenhang ist es ein zentrales Anliegen, die individuelle Sprachförderung während der Ausbildung fortzusetzen, so dass die Teilnehmenden weitere Sprachniveaus erreichen und den Ausbildungsalltag sprachlich immer souveräner meistern. Genauso wichtig ist uns, verbindlicher und vertrauensvoller Ansprechpartner für die Auszubildenden in allen Fragen ihres Lernens und Lebens in Thüringen zu sein und aktiv am erfolgreichen Ausbildungsverlauf in enger Zusammenarbeit mit Ausbildungsbetrieben, Berufsschulen und weiteren Partnern, wie z. B. den SeniorexperInnen, mitzuwirken. Unser Anliegen war auch, den Teilnehmenden die Arbeitswelt, aktuelle und historische politische Strukturen und Ereignisse, Kultur und Sport u. v. a. m. in Thüringen und Deutschland vorzustellen. Dafür boten wir Veranstaltungen und Seminare an. Und nicht zuletzt möchten wir mit diesem Projekt auch das interkulturelle Lernen in Thüringen befördern.

Para nosotros, como organismo educativo próximo a los sindicatos, l@s aprendices español@s, con sus respectivas condiciones individuales, sus necesidades e intereses formativos, están en el centro de nuestras actividades de formación y asesoramiento. En este contexto, es nuestro interés central el continuar con el fomento del aprendizaje del idioma durante la formación, para que puedan ir adquiriendo niveles de idioma cada vez mas elevados y así poder solventar la cotidianeidad laboral con cada vez mayor maestría. De la misma manera nos resulta muy importante ser los interlocutores responsables y confiables para l@s aprendices en todas las cuestiones relacionadas a su aprendizaje y su vida cotidiana en Turingia y actuar activamente para una trayectoria exitosa de la formación en estrecho contacto con las empresas formadoras, escuelas de oficios y otros asociados, como por ejemplo los expertos del Seniorenexpertenservice (SES). Para nosotros también es parte de nuestra función el presentar las estructuras políticas actuales e históricas, la cultura,  el deporte y muchas otras cosas en Turingia y Alemania. Para ello ofrecemos eventos y seminarios. También nos resulta importante fomentar, con este proyecto, el aprendizaje intercultural en Turingia.

Deutschlandweit waren die MobiPro-Projektträger vernetzt und tauschten ihre Erfahrungen aus. Unter anderem beschäftigte uns das Thema, wie für die Auszubildenden aus anderen EU-Staaten (NichtmuttersprachlerInnen) in den Prüfungen durch die Benutzung von Wörterbüchern, einem etwas größeren Zeitbudget oder auch der Formulierung von Aufgabenstellungen in vereinfachter Sprache vorhandene sprachliche Defizite im Vergleich zu Muttersprachlern ausgeglichen werden könnten.

Los agentes promotores de MobiPro están interrelacionados en toda Alemania e intercambian sus experiencias. Entre otros temas nos ocupamos actualmente de mejorar las condiciones de los aprendices de otros países (e idiomas) de la Unión Europea en los exámenes, por medio de la utilización de diccionarios, mayor tiempo para rendirlos o a través de la formulación de las preguntas y ejercicios de manera mas simple, para compensar así los déficits idiomáticos en comparación con los que hablan el idioma como lengua materna.

AnsprechpartnerInnen / contacto

Dr. Lenore Kahler
Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!

Das Programm MobiPro-EU wird gefördert durch das Bundesministerium für Arbeit und Soziales und die Bundesagentur für Arbeit
El programa MobiPro-EU es patrocinado por el Ministerio Federal de Trabajo y Social y la Oficina Federal de Empleo

BA Logoleiste  download bmas zav mobipro